您当前的位置:首页 >> 要闻 >> 详情
230期-每天记5单词-世界百事通
来源: 哔哩哔哩      时间:2023-02-06 06:00:38
第230期-每天记5单词

acknowledge

英 [əkˈnɒlɪdʒ] 美 [əkˈnɑːlɪdʒ]

v. 承认;认可; 跟……打招呼,理会;告知收到;(公开)感谢

例句:

She refuses to acknowledge the need for reform.她拒不承认改革的必要性。

I did not acknowledge that he had done anything wrong.我没有承认他犯了什么错。


(资料图)

You have to acknowledge that we live in a racist society.你不得不承认我们生活在一个有种族歧视的社会。

hypothetical

英 [ˌhaɪpəˈθetɪk(ə)l] 美 [ˌhaɪpəˈθetɪkl]

adj. (基于)假设的,假定的

n. 假设命题,假设陈述

例句:

I wasn't asking about anybody in particular—it was a purely hypothetical question.我并没有问到具体某个人—那不过是个纯粹假设性的问题。

Let's look at a hypothetical situation in which Carol, a recovering alcoholic, gets invited to a party.我们来假设一下这样一个情景,卡罗尔,一个正在康复中的嗜酒者,被邀情去参加一场聚会。

No doubt this hypothetical pattern did apply at times during the course of the recovery.毫无疑问,在经济复苏的过程中,这种假设的模式确实适用于某些时候。

violation

英 [ˌvaɪəˈleɪʃ(ə)n] 美 [ˌvaɪəˈleɪʃ(ə)n]

n. (对法律、协议、原则等的)违背,违反;侵权行为,(对人权的)侵犯; (对某物的)损毁,(对圣地的)亵渎;强奸

例句:

To deprive the boy of his education is a violation of state law.剥夺这个男孩的受教育权是一种违反州法律的行为。

The judge called the decision "a flagrant violation of international law."法官称这个决定是“对国际法的公然违反”。

His possession of classified documents in his home was, at the very least, a violation of navy security regulations.他把机密文件放在家里,这最起码是违反了海军安全条例。

fiction

英 [ˈfɪkʃ(ə)n] 美 [ˈfɪkʃn]

n. 小说;虚构的事,谎言;杜撰,编造

例句:

The book intermingles fact and fiction.这本书事实和虚构并存。

The book intermingles fact with fiction.这本书事实和虚构并存。

I read everything from fiction to history.我从小说到历史书什么书都读。

province

英 [ˈprɒvɪns] 美 [ˈprɑːvɪns]

n. (知识、兴趣、责任的)范围,领域;省;(由大主教负责管辖的)教省;外省,外地(the provinces);<英> 北爱尔兰(the Province);(古罗马总督统治的意大利境外的)行省

例句:

Guerrilla groups are active in the province.游击队组织在该省活动。

The province is heavily forested and sparsely populated.该省森林茂密,人烟稀少。

They proudly declared themselves part of a new autonomous province.他们自豪地宣布自己是新自治省的一部分。

回顾

acknowledgehypotheticalviolationfictionprovince